Keine exakte Übersetzung gefunden für الأساليب الفنية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الأساليب الفنية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Examen de los métodos de trabajo de las comisiones orgánicas
    استعراض أساليب عمل اللجان الفنية
  • b) Preparar un estudio sobre el aumento del alcance de la compilación y el registro de estadísticas comerciales y sobre métodos y sistemas de compilación de información sobre comercio electrónico;
    (ب) التحضير لإجراء استعراض لتحسن التغطية في جمع وتسجيل إحصاءات التجارة والأساليب الفنية والنظم المتبعة في تجميع معلومات التجارة الإلكترونية؛
  • Con el objetivo de beneficiarnos de una planta docente que haga uso de técnicas pedagógicas y didácticas modernas, así como incrementar el nivel de conocimientos y dominio de los docentes en las diversas materias, se han realizado las siguientes acciones:
    واتخذت الإجراءات التالية بغية إنشاء هيئة للمعلمين الذين يستخدمون الأساليب التربوية وأساليب الفن التعليمي، ورفع مستوى المعرفة والقدرات لدى المعلمين حول مختلف المواضيع:
  • ii) Dos reuniones de grupos especiales de expertos: nuevas técnicas para realizar censos de población y vivienda, y producción de estadísticas relativas a los recursos naturales y el medio ambiente;
    '2` أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماعان لفريقي خبراء عن: الأساليب الفنية الجديدة لإجراء تعدادات السكان والإسكان؛ إنتاج الإحصاءات عن الموارد الطبيعية والبيئة؛
  • - Las técnicas para rastrear los fondos que sean producto del delito o que, aunque sean de origen lícito, se hayan de utilizar para financiar atentados terroristas, con miras a asegurarse de que esos fondos sean congelados, incautados o confiscados.
    - الأساليب الفنية لتتبع مسار الممتلكات التي تمثل عوائد الجريمة أو ذات الأصل المشروع ولكنها تستخدم من أجل تمويل الإرهاب بغية التأكد من أن هذه الممتلكات قد تم تجميدها أو الاستيلاء عليها أو مصادرتها؟
  • Al preparar el programa de trabajo multianual propuesto se tuvieron en cuenta los programas de trabajo actuales y previstos, y los métodos de trabajo de otras comisiones orgánicas del Consejo.
    وقد روعيت لدى إعداد برنامج العمل المتعدد السنوات المقترح برامج العمل الحالية والمزمعة وأساليب عمل اللجان الفنية الأخرى التابعة للمجلس.
  • La Universidad de Nairobi dirige un Instituto de Ciencias Nucleares en que los expertos profesionales reciben capacitación en seguridad radiológica y seguridad física de los materiales radiactivos.
    تُدير جامعة نيروبي معهدا للعلوم النووية، يجرى فيه تدريب الخبراء الفنيين على أساليب السلامة الإشعاعية وأمن المواد المشعة.
  • Aunque los oradores convinieron en que los métodos de trabajo de las comisiones orgánicas todavía debían perfeccionarse, una delegación era partidaria de armonizar los planes multianuales de las comisiones orgánicas y sus ciclos periódicos.
    وفي حين أن المتكلمين اتفقوا على وجوب مواصلة تحسين أساليب عمل اللجان الفنية، أعرب أحد الوفود عن تفضيله لمواءمة برامج عمل اللجان الفنية المتعددة السنوات ودورات عملها الزمنية.
  • Esas esferas adicionales son: a) la Subdivisión de Gobierno y Administración Pública: innovaciones en la esfera de gobierno y administración pública, reconstrucción de los sistemas de gobierno y administración pública después de un conflicto; gestión de los recursos humanos, e integridad, rendición de cuentas y ética; b) la Subdivisión de Gobierno y Gestión Socioeconómica: fomento de la capacidad de las instituciones socioeconómicas; instrumentos, técnicas y estrategias para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, fortalecimiento e integración del capital social, finanzas públicas, países en situaciones de conflicto o que acaban de salir de un conflicto, y actividades de capacitación; y c) la Subdivisión de Gestión de la Información y la Dependencia de Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas: gobierno y la sociedad de la información, incluida la utilización de la tecnología de la información y las comunicaciones en la promoción del gobierno basado en los conocimientos para lograr el desarrollo, la Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas, y promoción del intercambio de conocimientos mediante la tecnología de la información y las comunicaciones y de políticas públicas apropiadas.
    هذه المجالات الإضافية هي: (أ) فرع الحكم والإدارة العامة: الابتكار في دوائر الحكومة والإدارة العامة، وإعادة بناء نظام الحكم والإدارة العامة بعد انتهاء الصراع، وإدارة الموارد البشرية، والنزاهة والمساءلة والأخلاقيات؛ (ب) فرع شؤون الحكم والإدارة الاجتماعية-الاقتصادية: بناء قدرات المؤسسات الاجتماعية - الاقتصادية، والأدوات والأساليب الفنية والاستراتيجيات اللازمة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتعزيز وترشيد رأس المال الاجتماعي، والمالية العامة، والبلدان التي تعاني من الصراعات أو الخارجة منه، والأنشطة التدريبية؛ (ج) فرع إدارة المعلومات والحكومة الالكترونية ووحدة بناء شبكات الإدارة العامة: دور الحكومة في مجتمع المعلومات، بما في ذلك دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز دور الحكومة القائمة على المعرفة في التنمية، وشبكة الأمم المتحدة الالكترونية للإدارة العامة والمالية، وتشجيع تقاسم المعرفة من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في السياسات العامة السليمة.
  • Pide al Secretario General que le provea en su sexagésimo tercer período de sesiones, un informe amplio y consolidado, preparado en consulta con el Comité Científico, según proceda, en el que se examinen las consecuencias financieras y administrativas del aumento del número de miembros del Comité Científico, la plantilla de la secretaría profesional y los métodos para obtener una financiación asegurada y previsible.
    تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا وموحدا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين يعد بالتشاور مع اللجنة العلمية، حسب الاقتضاء، ويتناول الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية اللجنة وتزويد الأمانة الفنية بالموظفين وأساليب كفالة تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به.